Der walfisch von trial bay poem
German
Poem – Meine Mutter, die tut grumbeln
This is a very popular Barossa Deutsch ‘broken language’ poem – recited here by Norm Stiller. The Stiller brothers came to Queensland in 1909 from the Barossa district of South Australia. This ‘broken’ poem illustrates the mixing of English (Australian farm words) into a basic German poem structure. A fine […]
Poem – Nach Bethanien
This German poem originates in the Barossa valley, South Australia. It is spoken in the ‘Barossa Deutsch’ dialect. Norm Stiller of Gulugaba recited it to me. His family travelled from South Australia to Downfall Creek, northwest of Miles in 1909. This poem was a cultural remnant of their earlier pioneering […]